 |
Переводчик - Рассылка "Английский с крылышками" |
 |
 |

 |  |  | Переводчик - #76 Особенности американских вечеринок |
Этот выпуск нашей рассылки написан Денисом Литвином.
Жизнь в США - это увлекательное занятие. Но опасное! Того и гляди, пригласят куда-нибудь американцы русского человека, а он, наивный, приглашение примет, даже не подозревая, в какую влезает заварушку. Ведь большинству из нас даже в голову не придет мысль поинтересоваться, на какого рода вечеринку нас приглашают. А американцы, кстати, честно об этом предупреждают в приглашениях.
Никто не застрахован от того, что однажды, заглянув в приглашение, увидит, что ему предстоит white-elephant party. Ну вот! Заглянули на свою голову! Только расстроились! Оказывается, "вечеринкой белого слона" американцы называют такое мероприятие, на которое каждый из гостей приносит из дому какую-нибудь красиво упакованную надоевшую, ненужную вещь. А потом гости в ходе вечеринки этими вещицами обмениваются. Вот и может получиться, что вы в качестве своего белого слона притащили почти новенький миксер (не тянуть же в гости всякую гадость), а вам не постеснялись всучить чьи-то старые (правда, выстиранные) носочки.
Кстати, белым слоном американцы называют что-то явно убыточное, что уже никогда не принесет пользу. Jane's greengrocery is a white elephant, - овощная лавка Джейн - это какое-то разорение.
White elephant party isn't the worst thing that could happen to you, - в том смысле, что бывают вещи и намного хуже вечеринки белых слонов. К таким вещам относятся: пьяный экипаж самолета, на котором вы летите; долгожданный, но неожиданный приезд тещи; a roast party. Причем, последнее - самое ужасное. Как следует из названия, на такой вечеринке что-то жарят. Для отвода глаз все будут жарить свинью, но на самом деле -вас. При чем делать это будут изысканно и с удовольствием. Дело в том, что roast party - это вечеринка-дразнилка, и если она устраивается в вашу честь, то каждый из гостей подарит вам подарок со смыслом, сопроводив его жестокой правдой о вас. Ну, например, подарят вам красивые боксеры, сказав при этом, что ваши красные семейные трусы всех уже порядком утомили. И молите Бога, чтобы гости дорогие не потребовали семейные трусы предъявить, а боксеры примерить. Имеют право!
A roast party is a great opportunity to give somebody a black eye, - вечеринка-дразнилка предоставляет замечательную возможность кого-нибудь опозорить. Как все уже поняли, to give smb. a black eye, - опозорить кого-то, а буквально дать кому-то черный глаз. Вот и представьте, стоите вы посреди комнаты, держите этот самый черный глаз в руках и с интересом его разглядываете, пытаясь догадаться кто же вам это дал. Ну и видок у вас при этом! Позор! Единственное, что успокаивает - дали глаз, а не в глаз.
Если все вышесказанное имело чисто образовательный характер, то следующее надо запомнить обязательно. Пусть четыре буквы B.Y.O.B. врежутся навсегда в вашу память. B.Y.O.B. - не несет за собой ничего, кроме горького разочарования и жестокой обиды на жизнь, потому как значит Bring Your Own Bottle (приходи с собственной бутылкой). Караул! Белого слона им принеси, фамильные семейные трусы покажи, да еще и бутылку собственную притащить надо! Сплошной стресс.
Если же вы, скажем, были в понедельник на white elephant party, во вторник забежали на roast party, в среду - на hen-party (кто забыл, это девичник), четверг был у вас посвящен bachelor party (мальчишник), то в пятницу вы гордо можете сказать про себя I am a real party animal. Party animal - это тот, кто только и делает, что мотается по разным вечеринкам. При чем замечено, что профессиональный party animal никогда не приходит со своей собственной бутылкой. Животное, одним словом. Вы, в принципе, тоже хороши! В среду были на девичнике, в четверг - на мальчишнике! Определились бы, что ли!
Хотя, куда только по пьяному делу нас не заносит. Бывает же так, абсолютно не помнишь, как после вечеринки добрался домой. Мы в таких случаях говорим "на автопилоте", они говорят "to have the beer scooter". I don't remember getting home after the roast-party, I must have had the beer-scooter, - что-то не припоминаю я, дорогие сэры, как я добрался вчера домой, должно быть на автопилоте.
Ну вот и все на сегодня. Тут как раз на white-elephant party пригласили. Принесу-ка я им свои красные семейные трусы, раз они им так не нравятся. Сами напросились!
< предыдущая список следущая >
Чтобы подписаться на рассылку, введите ваш адрес электронной почты и нажмите кнопку "Отправить"
|